реклама

реклама

Нові напрями й нові ідеї, здобутки української і світової науки обговорили 15 травня на V Міжнародній науковій конференції «Лінгвалізація світу» в ЧНУ ім. Б. Хмельницького.


Організувала захід кафедра українського мовознавства і прикладної лінгвістики ЧНУ ім. Б. Хмельницького. Конференція охоплює різні розділи мовознавчої науки: лексикологію, ономастику, діалектологію, термінологію, історію мови, словотвір, граматику, когнітивну лінгвістику, дискурсологію, лінгвістику тексту, лінгвостилістику та ін. Була започаткована у 2006 році, її проводять один раз на два роки. У збірнику наукових праць «Мовознавчий вісник» висвітлено результати роботи учасників конференції.

Свої виступи на пленарному урочистому засіданні презентували Анатолій Поповський, доктор філологічних наук, професор кафедри мовної підготовки Дніпропетровського державного університету внутрішніх справ («Слово «доля» в мові Тараса Шевченка»), Лариса Масенко, доктор філологічних наук, професор Національного університету «Києво-Могилянська академія» («Опозиція писемна / розмовна в поезії Т. Шевченка»), Лінгард Легенхаузен, професор Мюнстерсьського університету з Німеччини («The mixed blessing of global English»), Олена Селіванова, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри теорії та практики перекладу ННІ іноземних мов ЧНУ ім. Б. Хмельницького («Метафора в энигматическом дискурсе русских кроссвордов»).


Ганна Мартинова, голова оргкомітету, професор, доктор філологічних наук, зазначила: «Для дослідника дуже важливе обговорення доповіді, це показує рівень зацікавленості предметом його дослідження, актуальність теми, те нове, що є в лінгвістиці і потребує подальшого опрацювання». Важливе те, над чим працює вчений, але не менш важлива – реакція інших на цю роботу.

Учасниками конференції є люди з різних міст України: Київ, Луганськ, Львів, Донецьк, Житомир, Умань, Кременчук. Зважаючи на політичну ситуацію в країні, найбільш хвилюючим моментом було те, чи приїдуть учасники. Приміром, учасникам із Польщі та Хорватії не дали відрядження, а самостійно їхати в Україну – дорого. Дуже багато людей не приїхало зі сходу України – Слов’янська, Бердянська, Луганська, а також із Росії.


Однак Лінгард Легенхаузен з Німеччини не боявся прибути на конференцію в Україну: «Мені було відомо, що відбувається на заході і на сході країни, але я також знав, що в центральній Україні спокійніше». Що ж до проблеми двомовності в Україні, то професор вважає, що має бути дві мови – українська і російська, адже так зручніше.

Конференція триватиме 15 та 16 травня. Екскурсія до оновленого Музею рушника на учасників очікує 15 травня, а 16 травня – від’їзд до Канева, де вони відвідають Шевченківський національний заповідник, музей Тараса Шевченка, «Тарасову світлицю». На п’ятницю також заплановано засідання круглого столу «Він вивершив віковий процес створення українського слова», присвяченого 200-річчю від дня народження Т. Шевченка. Того ж дня доповідачі матимуть змогу презентувати свої виступи.


Руслана Погребняк

реклама

Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100