реклама
Sucurity Police

реклама

Сьогодні у Черкаському музеї кобзаря провели літературні читання у знак підтримки засудженого палестинського поета Ашрафа Файада, котрому загрожує смертна кара за збірку його віршів.

До міжнародної акції долучились молоді черкаські поети, котрі читали як вірші самого Ашрафа в українському перекладі, так і власні шедеври та класику.

Науковий співробітник музею кобзаря, один із організаторів заходу Ярослав Литвин розповідає:

- Це придумано не нами. Організатори за кордоном проявили ініціативу проводити читання у знак підтримки Ашрафа Файада. У Черкасах є група людей, яким цікаві подібні речі. Є багато людей, яким є що сказати. Естафета від поета до поета полягає в тому, щоб передавати вірші. Ніхто нікого не змушує, люди в цьому вільні, що читати та як читати.

За словами організаторів, спочатку естафету прийняли українці в Києві, а потім завдяки молодіжній громадській організації «Книжковий маестро» з’явилась можливість провести такий захід у Черкасах.

Напередодні заходу у соціальних мережах виникала дискусія. Черкащани дивувались, чому черкаські поети долучаються до закордонної ініціативи, замість того, аби провести захід у підтримку українських визначних осіб.

Ярослав Литвин на це відповідає:

- Це хутірковий патріотизм. Є така думка, що якщо ти не дбаєш про те, що відбувається за кордоном твоєї країни, то ці кордони із часом змінюються. От ми в останні роки з цим зіткнулись. Коли наша свідомість буде настільки широкою, щоб бути активними за межами наших кордонів, тоді вони будуть в захисті та безпеці. Ми маємо бути цікавими на міжнародній арені і цікавитись подіями, що відбуваються за кордоном, - наголошує Ярослав.

Один із відвідувачів літературних читань Олег, який також прийшов на захід підтримати арабського поета говорить, що кожна людина живе заради свободи і засудження до страти за творчість вважає несправедливим.

Вірші, які належать Ашрафу і були зачитані черкаськими поетами,  перекладені спочатку англійською, а потім українською, але за словами митців, повністю зберегли авторську думку.

У Черкасах просили свободу для арабського поета

Сьогодні у Черкасах провели літературні читання у знак підтримки засудженого палестинського поета Ашрафа Файада, котрому загрожує смертна кара за збірку його віршів.

До міжнародної акції долучились молоді черкаські поети, котрі читали як вірші самого Ашрафа в українському перекладі, так і власні шедеври та класику.

Науковий співробітник музею кобзаря, один із організаторів заходу Ярослав Литвин розповідає:

- Це придумано не нами. Організатори за кордоном проявили ініціативу проводити читання у знак підтримки Ашрафа Файада. У Черкасах є група людей, яким цікаві подібні речі. Є багато людей, яким є що сказати. Естафета від поета полягає в тому, щоб передавати вірші. Ніхто нікого не змушує, люди в цьому вільні, що читати та як читати.

За словами організаторів, спочатку естафету прийняли українці в Києві, а потім завдяки «Книжковому маестро» з’явилась можливість провести такий захід у Черкасах в музеї кобзаря.

Напередодні заходу у соціальних мережах виникала дискусія. Черкащани дивувались, чому черкаські поети долучаються до закордонної ініціативи, замість того, аби провести захід у підтримку українських визначних осіб. Ярослав Литвин на це відповідає:

- Це хутірковий патріотизм. Є така думка, що якщо ти не дбаєш про те, що відбувається за кордоном твоєї країни, то ці кордони із часом змінюються. От ми в останні роки з цим зіткнулись. Коли наша свідомість буде настільки широкою, щоб бути активними за межами наших кордонів, тоді вони будуть в захисті та безпеці. Ми маємо бути цікавими на міжнародній арені і цікавитись подіями, що відбуваються за кордоном, - наголошує Ярослав.

Один із відвідувачів літературних читань Олег, який також прийшов на захід підтримати арабського поета говорить, що кожна людина живе заради свободи і засудження до страти за творчість вважає несправедливим.

Вірші, які належать Ашрафу і були зачитані черкаськими поетами, перекладені спочатку англійською, а потім українською, але за словами митців, повністю зберегли авторську думку.

реклама

Інші матеріали по темі:

Коментарі  

 
0 #1   15.01.2016 21:16
Спровокував таки заголовком. Переживаю за "черкаського поета".
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 

Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100