На новому плакаті Андрія Єрмоленка – червона вежа московського Кремля, стилізована під червоний ковпак середньовічного ката, гасло англійською «Свободу Сенцову» (кремлівському політв’язню, українському режисеру з окупованого Криму) і напис українською та англійською мовами: «Де зараз ви, кати мого народу?» – цитата з вірша знаменитого поета з Черкас Василя Симоненка.
На своїй сторінці у Facebook Єрмоленко, розмістивши англо- та україномовну версії плаката, цитує вірш Симоненка повністю:
Де зараз ви, кати мого народу?
Де велич ваша, сила ваша де?
На ясні зорі і на тихі води
Вже чорна ваша злоба не впаде.
Народ росте, і множиться, і діє
Без ваших нагаїв і палаша.
Під сонцем вічності древніє й молодіє
Його жорстока й лагідна душа.
Народ мій є! Народ мій завжди буде!
Ніхто не перекреслить мій народ!
Пощезнуть всі перевертні й приблуди,
І орди завойовників-заброд!
Ви, байстрюки катів осатанілих,
Не забувайте, виродки, ніде:
Народ мій є! В його гарячих жилах
Козацька кров пульсує і гуде!
Нагадаємо: буквально нещодавно ефект бомби в інформаційному просторі світу, включно навіть з Росією, спричинила серія плакатів Андрія Єрмоленка, присвячена проведенню ЧС-2018 в Росії – вони підкреслюють всю недолугість ситуації, коли чемпіонат світу проводиться в країні, на совісті правителів якої – тисячі загиблих у спровокованих військових діях…
реклама
Коментарі
..._...|.._______________ _____, ,
....../ `---___________----_____|]
...../_==o;;;;;;;;______ _.:/
.....), ---.(_(__) /
....// (..) ), ----"
...//___//
..//___//
А Уругвай вчора просто мовчки ******* росію з рахунком 3:0!
Куди на цьому світі не заб’юсь,
Одній людині, одному титану
Завжди і скрізь від серця поклонюсь.+
Куди б мене дороги не манили
І хто б мене звернути не хотів,
У мене хватить розуму і сили
Іти по тій, що Ленін заповів.
06.03.1962
Василь Симоненко
Путлєр - це реінкарнація Гітлера. Один зріст, одна фізіономія і один стиль істеричної поведінки тупого агресора.
Стрічка RSS коментарів цього запису