реклама
B.E.S.T. Bukovel 2026

10 серпня 2019 року закінчився термін представлення претендентів на здобуття літературної премії в галузі художнього перекладу імені Миколи Терещенка, заснованої спільно Золотоніською районною радою, райдержадміністрацією та Черкаською обласною організацією НСПУ, з метою вшанування пам’яті поета й перекладача Миколи Терещенка, заохочення майстрів художнього перекладу до збагачення літературного простору України кращими зразками зарубіжного письменства.

1535961741_1504168998_inkwell

Конкурсна комісія розглянула подані матеріали й допустила до конкурсу:

Горішну Наталію, перекладача (м. Черкаси), за книгу «Гармонія контрастів». Десять срібних поетів у перекладах Наталії Горішної. Висунуто правлінням Черкаської обласної організації НСПУ.

Мельника Віктора, перекладача (м. Вінниця), за книгу Лерекладів творів Л. Левчева «Повільний марш» і книгу віршів і перекладів «Під Вітошею». Висунуто Вінницькою обласною організацією НСПУ.

Мовчана Павла, перекладача (м. Київ), за книгу перекладів «Відлуння». Висунуто видавництвом «Ярославів Вал» (м. Київ).

До 1 вересня проводиться громадське обговорення творів, поданих на конкурс, і визначення лауреата.

Вручення премії відбудеться на Золотоніщині до дня народження Миколи Терещенка ‒ 13 вересня.

Про це повідомляє конкурсна комісія.

реклама

Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100