реклама Делікат

Катеринопільська районна бібліотека, а згодом публічна бібліотека Катеринопільської громади Звенигородського району завжди славилася прогресивністю та культурною наповненістю. Насамперед завдяки злагодженій роботі колективу під керівництвом досвідченої та творчої директорки. Тут завжди було цікаво й гамірно: літвечори, дискусії, виставки, спілкування, навчання, обмін досвідом тощо. Як вплинула на роботу закладу російсько-українська війна, що нового відбувалось за рік, ми запитали безпосередньо в очільниці закладу – Любові Анатоліївни Приємської, пише viche.ck.ua

– Війна стала страшною звісткою для всіх українців, – каже директорка. –Нам довелось зіштовхнутись з новою страшною реальністю. Тож перед бібліотекарями постав цілий ряд питань та труднощів, які довелось вирішувати у надшвидкому режимі – організація волонтерської діяльності, ревізія російськомовної книжкової продукції, обслуговування особливо вразливої категорії читачів – внутрішньо переміщених осіб тощо.

332151840_896990391593638_8012465189580547047_n

– Що з російською літературою? Вилучаєте?

– Вже на початку війни стало зрозуміло, що книги російських авторів потрібно приймати з полиць, адже не можна продовжувати читати літературу того народу, який нас знищує. Розпочалась кропітка робота по вилученню ряду книг відповідно до рекомендацій Мінкульту України. Вона проходить в декілька етапів, над якими зараз працюють бібліотекарі закладу. Ідея прибрати російську та російськомовну літературу зустріла цілковите схвалення серед читачів. Як альтернативу ми їм пропонуємо книги українських та зарубіжних авторів, тих жанрів, які їм подобаються. Поміж наших сучасних українських письменників є багато надзвичайно цікавих. Тож без проблем є ким замінити книги агресора і навіть запропонувати ще кращі зразки.

– Кого найбільше читають?

– Найбільшим попитом користуються романи українських авторів: Марії Ткачівської, Наталії Гуменюк, Василя Шкляра, Світлани Талан, Галини Вдовиченко. За сприяння Українського інституту книги творчість цих авторів представлена в наших бібліотеках, і їх залюбки читають наші відвідувачі. Полюбляють читачі й українську поезію. Особливо поезії Тараса Шевченка та Ліни Костенко. Багато хто цікавиться історичною літературою нашої країни.

– Що бібліотека отримала на День дарування?

– Дарунків було багато, але особливо цінними були книги від письменників-земляків – Михайла Кузьмовича Наєнка («Літературний вибух і детонація») та Василя Герасимовича Триліса («Казки над Тікичем», «Пісні над Тікичем»). А ще «Плахта» Ірини Говорухи від Юлії Марченко. Це книга-сповідь. Розповіді про побачене та пережите мешканцями Чернігова, Бучі, Гостомеля, Ірпеня, Бородянки, сіл Київської та Чернігівської областей. Понад 250 інтерв’ю про окупацію та укриття в погребах без тепла й світла. Понад 250 оповідей про віру, мужність, відвагу. Великі здобутки і непоправні втрати. Кохання та відчай. Непохитну любов до рідної землі.

– Чи працюєте нині над якимись проєктами?

– У воєнний час наш заклад не полишає реалізовувати довгострокові проєкти, такі як «Велобібліотека» (обслуговування літніх людей та людей з інвалідністю книгою на дому), «Фізична активність – ліки для здоров’я» (заняття скандинавською ходою), «Читати – це модно» (популяризація книг українських авторів серед дорослого населення громади), «Пам’ять жива» (збір матеріалів для книги про полеглих місцевих Героїв), «Читати – це круто» (популяризація української літератури для дітей та молоді), «Бізнес для початківців» (популяризуємо різні види бізнесу) тощо.

– Чи проводите акції, конкурси?

– Катеринопільська бібліотека є основним методичним центром для сільських філій. За нашої ініціативи серед дітей громади були організовані конкурси: «Війну, а не квіти малюють діти», «Мій Янгол прагне миру». Діти малювали та виготовляли янголи-обереги. Згодом їхні роботи ми передали захисникам на фронт. Також бібліотека проводила акції «Подаруй бібліотеці книгу», «Смілива гривня» (збір дрібних монет на потреби ЗСУ), «Здай російську книгу в макулатуру на потреби ЗСУ» тощо.

– Які заходи влаштовуєте?

– У зв’язку з військовим станом бібліотеки громади частково проводять онлайн-заходи в соціальних мережах, а це і презентації, і перегляди нових літературних надходжень, і онлайн-зустрічі з українськими письменниками. Нагадаємо і запрошуємо приєднатися до офіційної сторінки закладу у фейсбук: КЗ “Публічна бібліотека ТГ”Катеринопільської селищної ради. Близько 2-х тисяч користувачів переглядають сторінки бібліотек закладу в соціальній мережі фейсбук.

– Берете участь у волонтерстві?

– У перші місяці війни і до тепер наш заклад став центром збору та видачі гуманітарної допомоги, а згодом ще й пунктом незламності. Спільно з волонтерським центром «Від серці до серця» впродовж року ми плели сітки, збирали та видавали гуманітарну допомогу, проводили заходи з дітьми-переселенцями. При потребі надаємо свій простір для психологічної та юридичної допомоги тощо. Наразі в приміщенні бібліотеки працює ще одне волонтерське об’єднання – «Теплий фронт». Щомісяця працівники закладу перераховують одноденний заробіток на потреби ЗСУ та допомагають індивідуально захисникам.

– Чи змінився режим роботи?

– Усі сільські філії, як і центральна бібліотека громади під час війни працювали і працюють у штатному режимі, навіть інколи понад норму.

– Як працює ваш інформаційний хаб?

– У рамках проєкту «Інфомаційний хаб» бібліотека надає інтернет-послуги, зокрема студентам-переселенцям, які в нашому комп’ютерному класі долучаються до занять у своїх вишах. Крім того, люди використовують наш хаб для спілкування, листування, за необхідності ми пропонуємо відвідувачам уроки комп’ютерної грамотності, навчаємо, як здійснювати оплату комунальних послуг онлайн, допомагаємо реєструватись у додатку «Дія» тощо.

реклама

Інші матеріали по темі:


Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100