Закон «Про засади державної мовної політики» я розцінюю виключно як передвиборний хід Партії регіонів. На жаль, уже впродовж 20-ти років в Україні політтехнологи не знаходять нічого іншого у виборчій кампанії, аніж повернення до мовного питання. Як тільки вибори, так і мовне питання.

З іншого боку, я вважаю голосування Партії регіонів абсолютно нормальним, оскільки це була їхня передвиборча обіцянка, з якою вони йшли на президентські та парламентські вибори. Тому, так би мовити, нічого нового Україна не почула і не побачила. Це те, що вимагав чинний президент, ідучи на цю посаду, отримуючи підтримку виборців. Тому за що голосували, те й отримали.

Що стосується суті, то я вважаю, що може бути таке законодавство та норми, які стосуються регіональних мов, їхнього впровадження та функціонування. Це нормальна політика в багатьох державах світу, яка мала б бути і в Україні. Проте коли ми вводимо поняття регіональної мови, то повинні дати чітку відповідь: чим регіональна мова у своєму статусі відрізняється від державної. Тоді, будь ласка, можна запроваджувати можливість навчання дітей у школі та спілкування з органами влади регіональною мовою. Але, наприклад, мова телеканалів, газет або радіо із загальнодержавною аудиторією має бути виключно українською. Хочете видаватися регіональною – будь ласка, якщо ви регіональне видання.

Освіта у вищих навчальних закладах має бути лише державною мовою. Проте, ініціатори закону, запроваджуючи необов’язковість вивчення державної мови, обмежують шанси своїх виборців в отриманні високоякісної освіти, оскільки діти не послуговується мовою, якою ведеться навчання в найкращих вузах країни. Тому розглядати питання регіональних мов, на мою думку, можна лише в контексті захисту і впровадження державної мови.

Що стосується власне самого законопроекту, то він маразматичний. Я про це говорив і буду говорити, тому що він є суто декларативним і не може бути виконаним. Видно, що його десь на коліні писали в останню хвилину перед подачею. Крім того, ніхто серйозно не займався підготовкою до другого читання. У разі його впровадження, із державного та місцевого бюджетів тягтимуться багатомільйонні додаткові абсолютно безглузді видатки. Ніхто його не буде впроваджувати в такому вигляді, бо це – нонсенс.

Дуже прикро, що цей закон знову розколює Україну, відволікає суспільство від інших питань економічного характеру. Дуже сподіваюся, що в мовному питанні все ж поставлять крапку, бо переконаний, що автори цієї провокації зазнають фіаско.

Сергій Одарич, міський голова Черкас

* із виступу під час прес-конференції 9 липня

реклама

Коментарі  

 
-2 #31 Юрій 11.07.2012 19:06
Європейська хартія регіональних мов - гарний документ для країн ЄС, які ніколи не були колоніями, і не на часі в Україні, яка більше 300 років була колонією Російської імперії, де проводилась політика етноциду українців, методично знищувалась українська мова валуєвськими указами, пам'ятними мені постановами ЦК КПСС початку 80-х років минулого століття "Об усилении роли русского языка...", еtc. Впровадження хартії в Україні зараз призведе до консервації колоніального статусу української мови. Мойсей 40 років водив євреїв по пустелі, поки не померли останні, що народились у рабстві. За 3000 років середня тривалість життя збільшилась.
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+9 #30 RUA 11.07.2012 07:40
Прочерк, кому цікаве оце "сама дура" в особистому листуванні двох жіночок? Та фільтруйте трохи!
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+3 #29 Хто вам це сказав 11.07.2012 07:19
Цікаво: з чим пов`язана зміна поведінки Одарича по відношенню до мовного закону? :-? 7 червня на сесії міської ради голосував "проти" блокування розгляду закону у Верховній раді; доводив, що це - не повноваження міської ради і взагалі він в "політичні ігри не грає"? За цей час до закону не внесено жодної зміни, а позиція Одарича змінилась на 180 градусів :P Може знову якісь "чутки"??
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-5 #28 Оксана Колісник 10.07.2012 17:34
Цитую Валентина:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою ...

В чем же и чем вы мне можете помочь?...Вот сдесь...
Рідненька, ну дійсно, для мене атракціону на сьогодні вже досить. Подумайте!

В отличии от вас, я стараюсь думать. Что, рабочий день закончился? :-)
Погано, колего, стараєтеся. Є ще резерви на цьому напрямку. От хамовитості, може й досить.
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-9 #27 Валентина 10.07.2012 16:52
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.

В чем же и чем вы мне можете помочь?...Вот сдесь...
Рідненька, ну дійсно, для мене атракціону на сьогодні вже досить. Насміялася пречудово. До речі є такі винятки із правила написання: "здесь", "здание", "здоровье", "зги", похідні від них "здравствуйте", "здешний". Вам дійсно варто перейти на українську. Подумайте!

В отличии от вас, я стараюсь думать. Что, рабочий день закончился? :-)
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-12 #26 Оксана Колісник 10.07.2012 16:12
Цитую Валентина:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.

В чем же и чем вы мне можете помочь?...Вот сдесь...
Рідненька, ну дійсно, для мене атракціону на сьогодні вже досить. Насміялася пречудово. До речі є такі винятки із правила написання: "здесь", "здание", "здоровье", "зги", похідні від них "здравствуйте", "здешний". Вам дійсно варто перейти на українську. Подумайте!
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-12 #25 Оксана Колісник 10.07.2012 16:01
Цитую Слон:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.



"Як виявляється, - швах!"
Ви комусь закидуєте мовні помилки... А як же Ваша пунктуація? А?
З пунктуацією - Ви праві - у мене буває дійсний швах :) (сленгове). Ще моя вчителька української в школі гнобила мене за це, а перший редактор питав: "Ти взагалі маєш уяву про розділові знаки?" Згодом прочитала один симпатичний порадничок для англійських журналістів, де зазначалося, що розділові знаки треба ставити, орієнтуючись на інтонацію при вимові - і такий ось є підхід. Так що "слонику", вчитися доводиться весь час і скрізь - та й і цікаво це!
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-10 #24 Оксана Колісник 10.07.2012 15:57
Цитую Слон:
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.

Оксано, я тут дивлюсь, що ви реально чарівниця)))) просто якась добра філологічна фея :-)
Нє, тільки вчуся:) Приєднуйтеся! Ось, скажімо, могли би виправити мою помилку. У попередньому моєму пості слід було б написати не "запущено", а "занедбано" :)
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
0 #23 Слон 10.07.2012 15:43
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.



"Як виявляється, - швах!"
Ви комусь закидуєте мовні помилки... А як же Ваша пунктуація? А?
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-8 #22 Валентина 10.07.2012 15:42
Цитую Оксана Колісник:
Цитую Валентина:
... вопросса...
О! І з російською граматикою у Вас також, як виявляється, - швах! Як же ж все запущено... Пропозиція допомоги залишається в силі.

В чем же и чем вы мне можете помочь? Мне не нужно такого количества ни уксуса ни желчи которой вы брызжите. Вот сдесь, кстати, действительно сильно запущено и, как ни прискорбно, уже помочь нельзя.
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 

Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100